<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Новости сайта</title>
	<atom:link href="http://parrot-school.com/news/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://parrot-school.com/news/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 14 Oct 2013 10:36:53 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.4</generator>
	<item>
		<title>By: Игорь Маскин</title>
		<link>http://parrot-school.com/news/#comment-342</link>
		<dc:creator>Игорь Маскин</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Mar 2011 17:50:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://parrot-school.com/?p=940#comment-342</guid>
		<description>&lt;p&gt;Ну с книгами и дисками из этого списка у Вас особых проблем не будет. И Барбара, и Р. Лоу умеют объяснить серьёзные вещи человеческим языком.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Что касается словаря, я обхожусь Lingvo.&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ну с книгами и дисками из этого списка у Вас особых проблем не будет. И Барбара, и Р. Лоу умеют объяснить серьёзные вещи человеческим языком.</p>
<p>Что касается словаря, я обхожусь Lingvo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Анна</title>
		<link>http://parrot-school.com/news/#comment-338</link>
		<dc:creator>Анна</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Mar 2011 17:10:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://parrot-school.com/?p=940#comment-338</guid>
		<description>Да, в принципе я когда-то очень даже неплохо знала английский, у меня хорошее чувство языка, переводила книги с листа. Тогда же не было в продаже&#160;книг классиков английской&#160;и американской литературы, а мой&#160;папа когда-то еще в своей юности подобрал неплохую библиотеку&#160;книг этих авторов на английском (сейчас дочка учит английский на них!, они 1949-1956 годов издания). Вот и сама читала, и брату с листа переводила. Но, не занимаясь языком долгое время (почти 40 лет), я многое подзабыла. &#160;А сейчас, с удивлением замечаю, что когда читаю англо-язычные тексты, понимаю практически все, словарем почти не пользуюсь. А при общении с носителями сначала в голове только каша, а потом как-будто выключатель щелкает, и начинаю понимать. То ли из-за того, что прошу говорить не так быстро, и собеседник входит в мое положение и старается говорить понятнее. Я же не Розина-полиглот! :о)
В &quot;птичьей&quot; литературе встречается много слов и специфических терминов, которых я не нахожу в &quot;общих&quot; словарях.&#160;Игорь, Вы не можете посоветовать, где можно найти словарь орнитологической и зоопсихологической специализации?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Да, в принципе я когда-то очень даже неплохо знала английский, у меня хорошее чувство языка, переводила книги с листа. Тогда же не было в продаже&nbsp;книг классиков английской&nbsp;и американской литературы, а мой&nbsp;папа когда-то еще в своей юности подобрал неплохую библиотеку&nbsp;книг этих авторов на английском (сейчас дочка учит английский на них!, они 1949-1956 годов издания). Вот и сама читала, и брату с листа переводила. Но, не занимаясь языком долгое время (почти 40 лет), я многое подзабыла. &nbsp;А сейчас, с удивлением замечаю, что когда читаю англо-язычные тексты, понимаю практически все, словарем почти не пользуюсь. А при общении с носителями сначала в голове только каша, а потом как-будто выключатель щелкает, и начинаю понимать. То ли из-за того, что прошу говорить не так быстро, и собеседник входит в мое положение и старается говорить понятнее. Я же не Розина-полиглот! :о)<br />
В &quot;птичьей&quot; литературе встречается много слов и специфических терминов, которых я не нахожу в &quot;общих&quot; словарях.&nbsp;Игорь, Вы не можете посоветовать, где можно найти словарь орнитологической и зоопсихологической специализации?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Игорь Маскин</title>
		<link>http://parrot-school.com/news/#comment-336</link>
		<dc:creator>Игорь Маскин</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Mar 2011 09:32:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://parrot-school.com/?p=940#comment-336</guid>
		<description>У Амазона, к сожалению, ничего нет на русском. Если кто-то знает русскоязычный ресурс, который работает с партнёрами, то я буду рад сделать обзор его материалов на страницах блога.

Для французской части сайта, например, я выбрал французские издания.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>У Амазона, к сожалению, ничего нет на русском. Если кто-то знает русскоязычный ресурс, который работает с партнёрами, то я буду рад сделать обзор его материалов на страницах блога.</p>
<p>Для французской части сайта, например, я выбрал французские издания.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Анна</title>
		<link>http://parrot-school.com/news/#comment-334</link>
		<dc:creator>Анна</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Mar 2011 16:57:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://parrot-school.com/?p=940#comment-334</guid>
		<description>&lt;blockquote&gt;
	&lt;em&gt;В меню с правой стороны я добавил окошко с сайта Amazon.com. Книги и диски, которые рекламируются в этом окошке, выбраны мной лично. Можете рассматривать это как рекомендацию  Некоторые из этих материалов публиковались несколько лет назад, но сегодня Амазон предлагает их по очень хорошей цене (этот фактор мной тоже учитывается).&lt;/em&gt;
	Прийдется вспоминать английский...
&lt;/blockquote&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>
	<em>В меню с правой стороны я добавил окошко с сайта Amazon.com. Книги и диски, которые рекламируются в этом окошке, выбраны мной лично. Можете рассматривать это как рекомендацию  Некоторые из этих материалов публиковались несколько лет назад, но сегодня Амазон предлагает их по очень хорошей цене (этот фактор мной тоже учитывается).</em><br />
	Прийдется вспоминать английский&#8230;
</p></blockquote>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
